Putting the “Noun Bias” in Context: A Comparison of English and Mandarin

نویسندگان

  • Twila Tardif
  • Susan A. Gelman
  • Fan Xu
چکیده

Recently, researchers have been debating whether children exhibit a universal “noun bias” when learning a first language. The present study compares the proportions of nouns and verbs in the early vocabularies of 24 Englishand 24 Mandarin-speaking toddlers ( M age 5 20 months) and their mothers. Three different methods were used to measure the proportion of noun types, relative to verb types: controlled observations in three contexts (book reading, mechanical toy play, regular toy play), identical across languages; a vocabulary checklist (MacArthur Communicative Development Inventory); and mothers’ reporting of their children’s “first words.” Across all measures, Mandarin-speaking children were found to have relatively fewer nouns and more verbs than English-speaking children. However, context itself played an important role in the proportions of nouns found in children’s vocabularies, such that, regardless of the language spoken, children’s vocabularies appeared dominated by nouns when they were engaged in book reading, but not when they were playing with toys. Mothers’ speech to children showed the same language differences (relatively more verbs in Mandarin), although both Mandarinand English-speaking mothers produced relatively more verbs than their children. In sum, whether or not language-learning toddlers demonstrate a “noun bias” depends on a variety of factors, including the methods by which their vocabularies are sampled and the contexts in which observations occur.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Object and Action Naming: A Study on Persian-Speaking Children

Objectives: Nouns and verbs are the central conceptual linguistic units of language acquisition in all human languages. While the noun-bias hypothesis claims that nouns have a privilege in children’s lexical development across languages, studies on Mandarin and Korean and other languages have challenged this view. More recent cross-linguistic naming studies on children in German, Turkish,...

متن کامل

Noun versus Verb Bias in Mandarin- English Bilingual Pre-School Children

This study investigated the presence of noun or verb bias in 15 MandarinEnglish bilingual pre-school children. The naturalistic bilingual child-caregiver interactions were tape-recorded for 30 minutes each time. The study also addressed the relationship between children‟s language production and the salient positions of the caregivers‟ language input. The findings show that the bilingual childr...

متن کامل

Use of Articles in Learning English as a Foreign Language: A Study of Iranian English Undergraduates

The significance of error analysis for the learner, the teacher and the researcher is now widely recognized. Earlier studies of error analysis concentrated on intersystematic comparison of the “native language” and the “target language” and drew the required data largely from intuitions and impressionistic observations. This study was conducted on the basis of the following observations: (1) to...

متن کامل

Language-specific noun bias: evidence from bilingual children.

Most evidence concerning cross-linguistic variation in noun bias, the preponderance of nouns in early expressive lexicons (Gentner, 1982), has come from comparisons of monolingual children acquiring different languages. Such designs are susceptible to a number of potential confounders, including group differences in developmental level and sociodemographic characteristics. The aim of this study...

متن کامل

The comprehension of English Garden-path sentences by Mandarin and Korean learners of English as a second language

How the properties of a first language (Mandarin, Korean) influence the comprehension of sentences in a second language (English) was investigated in a series of self-paced reading time studies. Native Mandarinand Korean-speaking learners of English were compared with native English speakers on how they resolved a temporary ambiguity about the relationship between a verb and the noun following ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1999